Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorLinares González, Gabriel Enrique (Coordinador)
dc.contributor.authorMurgia Elizalde, Mario
dc.date.accessioned2019-04-11T19:28:18Z
dc.date.available2019-04-11T19:28:18Z
dc.date.issued2019-03
dc.identifier.isbnISBN: 978-607-30-1593-6
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10391/7492
dc.descriptionLa primera parte: comentarios de sonetos en inglés traducidos al español; La segunda parte: comentarios de sonetos en otras lenguas traducidos al español.es
dc.description.abstractEste libro presenta un conjunto de artículos que reflexionan sobre la cuestión de la traducción poética, cada uno de ellos encabezado por un soneto traducido al español desde una lengua extranjera. El volumen es producto del proyecto institucional de investigación El soneto como ejercicio de traducción literaria: teoría y práctica. El objetivo principal del libro es servir como punto de partida al estudiante para la reflexión y la práctica de algunos de los problemas inherentes a la traducción de poesía.es
dc.description.sponsorshipCánones y fugas, el soneto como ejercicio de traducción literaria: teoría y práctica fue elaborado en el marco del proyecto UNAM-DGAPA-PAPIME PE403016: “El soneto como ejercicio de traducción literaria. Teoría y práctica”.es
dc.formatapplication/pdfes
dc.language.isoeses
dc.subjectTraducción e interpretación en la literaturaes
dc.subjectPoéticaes
dc.titleCánones y fugas, el soneto como ejercicio de traducción literaria: teoría y prácticaes
dc.typeLibroes
dc.identifier.videohttp://www.youtube.com/embed/Vl-v58wen7Ies
dc.type.resourceNonPeerReviewedes


Ficheros en el ítem

FicherosTamañoFormatoVer

No hay ficheros asociados a este ítem.

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

El ítem esta asociado a una licencia:

Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional