Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 16
De Charlotte Brontë a Jean Rhys: Wide Sargasso Sea como el antidiscurso de Jane Eyre
(Universidad Nacional Autónoma de México. Facultad de Filosofía y Letras, 1996)
Acerca de la estructura narrativa y los paralelismo que se contraponen en las novelas Wide Sargasso de Jean Rhys y Jane Eyre de Charlotte Brontë.
Poesía caribeña de expresión inglesa (Traducida por Carlos Roberto Ramírez Fuentes, Sandra Hernández, Adrián Muñoz G., Gabriela Bayona Trejo, Leonardo Martínez Vega, Adela Ramos Marché, Claudia Eguiarte, Lucrecia Orensanz, Adriana Santoveña y Nair María Anaya Ferreira)
(Universidad Nacional Autónoma de México. Facultad de Filosofía y Letras, 2002)
Hudson, Cunninghame Graham y Conrad: América Latina, ¿civilización o barbarie?
(Universidad Nacional Autónoma de México. Facultad de Filosofía y Letras, 1995)
WiIliam Henry Hudson y Robert Bontine Cunninghame Graham son dos escritores casi olvidados en la historia literaria inglesa y que sin embargo tienen importancia no sólo por sus logros literarios sino por su cercana relación ...
Laura López Morales, comp., notas y trad., Literatura francófona: III. África por Nair María Anaya Ferreira
(Universidad Nacional Autónoma de México. Facultad de Filosofía y Letras, 2002)
Federico Patán, Raíces en la tierra. Irlanda en su ensayo literario por Nair María Anaya Ferreira
(Universidad Nacional Autónoma de México. Facultad de Filosofía y Letras, 2008)
Celebrando el poder de la voz ibo: la traducción de Things Fall Apart al español
(Universidad Nacional Autónoma de México. Facultad de Filosofía y Letras, 1998)
Federico Patán, Casi desnudo por Nair María Anaya Ferreira
(Universidad Nacional Autónoma de México. Facultad de Filosofía y Letras, 2010)
Wole Soyinka y Eurípides: una tumultuosa celebración de la vida
(Universidad Nacional Autónoma de México. Facultad de Filosofía y Letras, 2009)
Este ensayo explora las preocupaciones políticas, sociales y culturales de Soyinka tomando como punto de partida su exploración del rol del mito en la cultura Yoruba y sus repercusiones en la sociedad nigeriana contemporánea. ...
María Enriqueta González Padilla, Del ancho mundo y del alto sueño por Nair María Anaya Ferreira
(Universidad Nacional Autónoma de México. Facultad de Filosofía y Letras, 2000)
La traducción y el otro. El acto (invisible) de traducir y los procesos de colonización
(Universidad Nacional Autónoma de México. Facultad de Filosofía y Letras, 2010)
A pesar de que suele ser descrita metafóricamente como un puente (lingüístico) entre culturas, a través de la historia la traducción ha desempeñado un papel paradójico no sólo en las relaciones interculturales, sino también ...