Listar por Tipo
Mostrando ítems 1-20 de 21
-
Los autores del Anuario de Bibliotecología y Estudios de la Información, 2008. Nueva Época. Volumen 1
(Universidad Nacional Autónoma de México, 2009) -
El capullo rojo
(Universidad Nacional Autónoma de México. Facultad de Filosofía y Letras, 1986) -
El cántico de las criaturas. Traducido por Annunziata Rossi
(Universidad Nacional Autónoma de México. Facultad de Filosofía y Letras, 1986) -
Cinco poemas. Traducidos por Marlene Rall y Federico Patán
(Universidad Nacional Autónoma de México. Facultad de Filosofía y Letras, 1983) -
El diluvio
(Universidad Nacional Autónoma de México. Facultad de Filosofía y Letras, 1986) -
Dos mafufadas bíblicas… (autos medievales posmodernos)
(Universidad Nacional Autónoma de México, 2009) -
Hasta aquí (comedia en un acto)
(Universidad Nacional Autónoma de México, 2009) -
«Il padrone della notte» (traducido por Mariapia Lamberti y alumnos del Seminario de traducción de italiano)
(Universidad Nacional Autónoma de México. Facultad de Filosofía y Letras, 1993) -
La imaginación fantástica y la imaginación maravillosa
(Universidad Nacional Autónoma de México. Facultad de Filosofía y Letras, 1986) -
Información sobre colaboradores del Anuario del Colegio de Estudios Latinoamericanos 2006. Volumen 1, México 2007
(Universidad Nacional Autónoma de México, 2007) -
Introducción al Anuario de Literatura Dramática y Teatro, 2008, Volumen 1
(Universidad Nacional Autónoma de México, 2009) -
«Johannes Bobrowski (1917-1965)» (traducidos por Elisabeth Siefer)
(Universidad Nacional Autónoma de México. Facultad de Filosofía y Letras, 1997) -
Maldición gitana
(Universidad Nacional Autónoma de México, 2009) -
Un Poema. Traducido del alemán por Elisabeth Siefer
(Universidad Nacional Autónoma de México. Facultad de Filosofía y Letras, 1986) -
Poemas (traducidos por Elisabeth Siefer)
(Universidad Nacional Autónoma de México. Facultad de Filosofía y Letras, 1993) -
Poesía búlgara (traducida por Rumen Stoyanov, Rubén Vela y Eduardo Langagne)
(Universidad Nacional Autónoma de México. Facultad de Filosofía y Letras, 1993) -
Poesía caribeña de expresión inglesa (Traducida por Carlos Roberto Ramírez Fuentes, Sandra Hernández, Adrián Muñoz G., Gabriela Bayona Trejo, Leonardo Martínez Vega, Adela Ramos Marché, Claudia Eguiarte, Lucrecia Orensanz, Adriana Santoveña y Nair María Anaya Ferreira)
(Universidad Nacional Autónoma de México. Facultad de Filosofía y Letras, 2002) -
Poesía irlandesa del siglo XX (Traducida por Jorge Alcázar, Nair Anaya Ferreira, José Juan Dávila Soto, Alfredo Michel Modenessi, Eva Cruz Yáñez, Federico Patán, Argentina Rodríguez, Flora Botton-Burlá y Marina Fe)
(Universidad Nacional Autónoma de México. Facultad de Filosofía y Letras, 2000) -
Poesía. Traducida por Elisabeth Siefer
(Universidad Nacional Autónoma de México. Facultad de Filosofía y Letras, 1983) -
Presentación al Anuario de Letras Modernas. Volumen 14, 2007-2008
(Universidad Nacional Autónoma de México. Facultad de Filosofía y Letras, 2009)