Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorRomano Sued, Susana
dc.date.accessioned2012-09-10T22:29:52Z
dc.date.available2012-09-10T22:29:52Z
dc.date.issued2011
dc.identifier.citationRomano Sued, Susana. “Exilio, diáspora y traducción: Paul Zech y la versión alemana de Huasipungo de Jorge Icaza”. Anuario del Colegio de Estudios Latinoamericanos 2008-2009 (2011) : 137-150es_MX
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10391/2922
dc.description.abstractCon este escrito me propongo llamar la atención de los lectores y estudiosos sobre un emblemático momento en la escena de la traducción, fenómeno al cual entiendo como un proceso de transferencias interculturales, interlingüísticas. A partir de algunas reflexiones en torno de la otredad de una tradición, de una cultura, de una lengua, con la cual tiene que lidiar un sujeto (el traductor) en situación de exilio, enfocaré las condiciones de producción del Huasipungo alemán. En ello desplegaré un análisis que conjetura acerca de la función que esta versión asumiera tanto en el campo de las realia del mundo indígena apropiadas y proyectadas a la lengua y la cultura receptoras —con las dilaciones del caso— como en el mundo subjetivo del traductor, dislocado por las condiciones sui generis en que realiza su labor: Paul Zech, en Buenos Aires, expatriado de Alemania y de su lengua materna, traspone en la propia diáspora la obra del castellano al alemán.es_MX
dc.language.isoeses_MX
dc.publisherFacultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional Autónoma de Méxicoes_MX
dc.relation.ispartofAnuario del Colegio de Estudios Latinoamericanos, 2008-2009, Volumen 3. Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional Autónoma de México. México 2011.es
dc.subjectEstudios Latinoamericanoses_MX
dc.subjectAnuario Colegio de Estudios Latinoamericanoses_MX
dc.subjectJorge Icaza (1906 - 1978)es_MX
dc.subjectTraducción literariaes_MX
dc.subjectLengua maternaes_MX
dc.subjectAmérica Latina - identidad nacionales_MX
dc.subjectIndigenismoes_MX
dc.titleExilio, diáspora y traducción: Paul Zech y la versión alemana de Huasipungo de Jorge Icazaes_MX
dc.title.alternativeAnuario del Colegio de Estudios Latinoamericanos 2008-2009, Volumen 3es_MX
dc.typeArticuloes_MX


Ficheros en el ítem

FicherosTamañoFormatoVer

No hay ficheros asociados a este ítem.

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

El ítem esta asociado a una licencia:

Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional