Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorPedrosa, José Manuel
dc.date.accessioned2012-07-02T21:58:50Z
dc.date.available2012-07-02T21:58:50Z
dc.date.issued2005
dc.identifier.citationPedrosa, José Manuel. “El sabio que conocía lo que era el ″guay″ y la ″guaya″, y el ″ay″ y el ″hay″: del libro hebreo medieval de Ben-Sirá a la tradición oral moderna.” Revista de Literaturas Populares V-1 (2005): 51-61es_MX
dc.identifier.issn1665-6431
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10391/2662
dc.description.abstractSe sabe que los cuentos emigran con facilidad de un lugar a otro y se adaptan a las diferentes lenguas, culturas y contextos, adoptando formas y desarrollos extraordinariamente originales sin renunciar, al mismo tiempo, a los vínculos que les ligan unos a otros. En este artículo se estudia el cuento que tiene el número 860 en el catálogo de cuentos universales de Aarne-Thompson, cuyas características permiten mostrar de un modo claro la adaptabilidad y transformabilidad del género. //// Abstract. It is well known that stories migrate easily from place to place and adapt themselves to different languages, cultures, and contexts, adopting extraordinarily original forms and developments, without losing the links that bind them together. In this article the story number 860 in the Aarne-Thompson’s Catalog of universal stories is studied; its characteristics show the adaptability and transformability of the genre.es_MX
dc.language.isoeses_MX
dc.publisherFacultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional Autónoma de Méxicoes_MX
dc.relation.ispartofRevista de Literaturas Populares. Año V / número 1, enero-junio de 2005. México: Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional Autónoma de México.
dc.source.urihttp://www.rlp.culturaspopulares.org
dc.subjectRevista de Literaturas Populareses_MX
dc.subjecttradición orales_MX
dc.subjectnarrativa tradicionales_MX
dc.subjectLiteratura populares_MX
dc.subjectcuentoses_MX
dc.subjectAntti Aarnees_MX
dc.subjectStith Thompsones_MX
dc.subjectlibro hebreo de Ben-Siráes_MX
dc.subjecthebreoes_MX
dc.subjectsefardíes_MX
dc.subjecttraducciónes_MX
dc.titleEl sabio que conocía lo que era el ″guay″ y la ″guaya″, y el ″ay″ y el ″hay″: del libro hebreo medieval de Ben-Sirá a la tradición oral modernaes_MX
dc.typeArticuloes_MX


Ficheros en el ítem

FicherosTamañoFormatoVer

No hay ficheros asociados a este ítem.

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

El ítem esta asociado a una licencia:

Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional