Poesía irlandesa del siglo XX (Traducida por Jorge Alcázar, Nair Anaya Ferreira, José Juan Dávila Soto, Alfredo Michel Modenessi, Eva Cruz Yáñez, Federico Patán, Argentina Rodríguez, Flora Botton-Burlá y Marina Fe)
Resumen
Poetas irlandeses de la talla de William Butler Yeats, Louis MacNeice, Patrick
Kavanagh y Seamus Heaney, por mencionar a algunos, han contribuido a enriquecer
la tradición de la poesía en lengua inglesa. Sin embargo, es necesario
afirmár que la poesía irlandesa tiene su propia tradición, anclada en sus
antiguas leyendas y mitos, su lengua amenazada y sus fronteras asediadas.
Los viejos temas que Joyce identificó: la patria, la familia y la religión, son
explorados por los poetas desde perspectivas siempre cambiantes, marcadas
por la guerra, el exilio, la división, el dolor y el escepticismo. Los poemas
que presentamos son parte de una investigación sobre poesía irlandesa contemporánea que se está llevando a cabo en el seno del Seminario Permanente
de Traducción Literaria de la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM, con
el fin de elaborar una antología que dé a conocer al público de habla española
la riqueza y la intensidad de la palabra escrita por poetas de las dos Irlandas
en este siglo.
Palabras clave: Traducción; Poesía;
Cruz Yáñez, Eva.2000 “Poesía irlandesa del siglo XX” (Traducida por Jorge Alcázar, Nair Anaya Ferreira, José Juan Dávila Soto, Alfredo Michel Modenessi, Eva Cruz Yáñez, Federico Patán, Argentina Rodríguez, Flora Botton-Burlá y Marina Fe). Anuario de Letras Modernas. Volumen 9, 1998-1999. México: Universidad Nacional Autónoma de México. Facultad de Filosofía y Letras. pp. 209-218.
Editorial
Universidad Nacional Autónoma de México. Facultad de Filosofía y Letras
El ítem esta asociado a una licencia: